Saxo Grammaticus: Danorum Regum heroumque Historiae … Paris: Jodocus Badius Ascensius 1514.
LN 240 2º
Bindforside | Titelblad |
Forord af Roskildebispen Lauge Urne og udgiveren Christiern Pedersen |
Forord af trykkeren Jodocus Badius Ascensius |
Første bogs begyndelse |
Saxo Grammaticus’ store Danmarkshistorie – der er skrevet på latin omkring 1200 – udkom første gang på tryk i 1514 i Paris. Trykkeren Jodocus Badius Ascensius var en af de betydningsfulde parisiske bogtrykkere, og udgiveren var den danske humanist Christiern Pedersen (ca. 1480-1554). Denne førsteudgave har afgørende betydning for vores kendskab til Saxos Danmarkshistorie, eftersom der – bortset fra brudstykker – ikke er bevaret middelalderlige håndskrifter af værket.
Dette eksemplar er indbundet i brunt kalveskind med forgyldninger. Det synes at have været ejet af den store, franske bogsamler Jean Grolier (1479-1565), men er ikke indbundet i et såkaldt Grolier-bind (se et eksempel på et sådant her). På det bageste forsatsblad ses en håndskreven notits med Groliers valgsprog: Portio mea Domine sit in terra viventium (Lad mig, o Herre, få del i de levendes land), og under det: Joannis Grolierij Lugd. et amicorum (Tilhører Jean Grolier fra Lyon og hans venner). Denne sætning er streget ud, og nedenunder har en senere ejer skrevet: V. Raffarii.
28,4 x 19,8 cm.
Litteratur: Anker Kyster, Bookbindings in the Public Collections of Denmark, Vol. 1: ”The Royal Library Copenhagen”, København: Levin & Munksgaard, Ejnar Munksgaard 1938, s. 66-67.
Se også Angersfragmentet af Saxos Danmarkshistorie under ”Bogen i middelalderen”.
© Det Kongelige Bibliotek 2004