Digtet "Stormfuglen" af den russiske revolutionære forfatter Maxim Gorki

Stormfuglen

Over Havets graa Flade
jager Vinden Skyerne sammen.
Imellem Skyerne og Havet
styrer Stormfuglen stolt fremefter
lig et sort Lyn.

Snart stryger den Bølgerne med Vingen,
snart jager den som en Pil mod Skyerne.
Den skriger højt, og Skyerne hører Glæde
i Fuglens kække Skrig.

Maagerne stønner under Stormen -
de stønner - stryger uroligt over Havet
og vilde helst skjule deres Angst
dybt nede paa Havbunden.

Ogsaa Dykænderne stønner -
de kender ikke Livskampens hede Lyst,
Tordnens Drøn skræmmer dem.

Den dumme Pingvin skjuler ængstelig
sin fjedrede Krop mellem Klipperne...
Kun Stormfuglen skyder kækt og frit
hen over det blygraa Hav.

Stadig mørkere bliver Skyerne,
stadig lavere sænker de sig mod Havet,
og Bølgerne synger og danser i Vejret,
Tordnen i Møde.

Tordnen buldrer. Vredt skummer og syder
Bølgerne i Kamp med Vejret. -
Med fast Favntag griber Stormvinden
hele Skarer af Bølger og slynger dem
med vild Ondskab mod Klipperne,
hvor de smaragdgrønne Masser
sønderknuses til Skum og Støv.

Som et sort Lyn borer Stormfuglen sig
med Skrig gennem Luften, trænger som en Pil
gennem Skyerne og stryger med Vingen Havets Fraade.

Den svæver frem som en Dæmon,
en stolt, sort Stormens Dæmon,
og den ler og hulker... Den ler over Skyerne,
den hulker af Glæde.

Gennem Tordnens Rasen har Dæmonen
med sit fine Øre for længst hørt Trætheden...
Den er overbevist om, at det sorte Skydække
ikke kan skjule Solen -
nej, aldrig kan skjule den.
       Stormen hyler... Tordnen ruller...

Med blaa Flammer luer Skyerne over Havets Dyb.
havet fanger Lynets Pil og slukker den i sin Afgrund;
som fyrige Slanger borer Lynets Reflekser
sig ned i Havet og forsvinder.
       Stormen! Hvor den larmer!

Den kække Stormfugl stryger mellem Lynene
hen over det vredt brølende Hav...
og den skriger - en Sejrens Profet:
       "Larm Storm, larm- stadig stærkere..."

Citeret fra Felix Nørgaard, Maxim Gorki (København: Hagerups Forlag, 1931), s. 10-11. Digtet blev skrevet i 1901 og oversat til dansk i 1931.