[1] Riksarkivet i Stockholm. Trykt i Anderseniana 3. rk II,2 146-148.
[2] synes ikke bevaret.
[3] “Satyr og Bacchantinde” (se brev 249 nedenfor).
[4] “Hymen og Amor” (se A. Repholtz: “Thorvaldsen og Nysø”, 1911, 46).
[5] trykt i “Eventyr, fortalte for Børn”. Ny Samling. Tredie Hæfte, der udkom 20.12.1841. (Se øvrigt Eventyr VII 56f.).
[6] Christian VIII og dronning Caroline Amalies kroning på Frederiksborg Slot 28.6.1840. A.s ophold varede fra 27. til 30.6.
[7] se brev 211 samt BHW I 274.
[8] fru Heiberg spillede Anna og Phister Balthasar.
[9] Wilhelm Holst spillede Thorstein, kongens skjald.
[10] hvem er Mathilda Barcks faster? Se Berlingske Tidende 6.4.1930.
[11] Olivia Stackelberg (1822-80), datter af landshøvding, grev Fritz S.
[1] Coll. Brevs. VIII (KB). Trykt i “Breve og Aktstykker vedrørende Johan Ludvig Heiberg” ved Morten Borup, III, 1949, 15.
[1] Coll. Brevs. XVII. Trykt i BIngemann I 171.
[2] 31.10.
[3] var allerede rejst 15.10.
[4] sml. BHH 469.
[1] Coll. Brevs. VIII. Trykt i BHH 471-476.
[2] dat. ca. 1.10.1840 (BHH 467-70).
[3] A. havde i sit brev skrevet: “Den deilige Clara Falbe er i disse Dage forlovet med Ven Louis Rothe, Søsteren Ida er smukkere, var man riig tog man hende” (BHH 469).
[4] et digt fra A. til Clara Falbe, f. Ipsen er ikke i BFN. Spørg Skjerk.
[5] 22.5.1840 var J.H.T. Hanck blevet indlagt på Det kgl. Frederiks Hospital for at blive opereret for blæresten, der yderligere blev kompliceret pga. af en svær betændelse i blæren og blærehalskirtlen. Skønt operationen lykkedes, døde han på hospitalet 23.7. Det var i øvrigt A., der personligt rejste til Odense og underrettede familien om dødsfaldet.
[6] Bertha (1828-89) og Christian Schønheyder (1838-1914).
[7] passe.
[8] Betty Salomon, der siden 1839 havde været lærerinde på Nysø.
[1] Coll. Brevs. VII. Trykt i BtA 208-210.
[2] hvorfor.
[3] hvilke ty. digter siger: “weil nicht alle Jugendträumen reiften”. Prøv en Goethekonkordans.
[4] Frederik Sigfried Vogt (1777-1855), dansk chargé d’affaires i Napoli.
[5] anbefale.
[1] Coll. Brevs. XV-XVI. Trykt i BJC I 142-143.
[2] beskrevet i “De spanske Dandsere” i “En Digters Bazar” (R&R VI 3-5).
[3] Frederik Sommer (1813-78), premierløjtnant i Søetaten; fører af postdampskibet “Christian VIII” 1840-48.
[4] den spanske danserinde Dolorés Serral, der sammen med sin partner Mariano Camprubi havde optrådt på Det kgl. Teater 8 gange 12.6.-6.7.1840. A. havde overværet to af forestillingerne henholdsvis 24.6. og 6.7. (Almanakker 45).
[5] jf. “En Digters Bazar”: “I Sommeren 1840 opholdt sig i Kjøbenhavn nogle spanske Dandsere, der droge alle Kjøbenhavnerne hen til det gamle Theater paa Kongens Nytorv. Hele Byen talte om de spanske Nationaldandse og ved Aviserne lød det over hele Landet; jeg opholdt mig da hos Baron Stampe paa Nysø, der ved det Hjem Thorvaldsen her har fundet, og ved de Værker han her har skabt, er blevet et mærkværdigt Sted i Danmark.
[6] hertug Carl af Slesvig- Holsten-Sønderborg-Glücksborg (1813-78), broder til den senere Christian IX; gift 1838 med Frederik VI’s datter Wilhelmine (1808-91).
[7] Holten Fürchtegott Trepka (1818-95), sekondløjtnant ved Livregimentet lette Dragoner. som lå i Itzehoe.
[8] Ingeborg og A.L. Drewsen boede på 2. sal i Den Collinske Gård i Amaliegade 9.
[9] “Den 25. November 1840” ( “Der omtrent, hvor Gaden ender“) (SS XII 520. Nr. I af “Bryllupssange”).
[10] J.W. Hornemann (1770-1841), broder til Henriette Collin d.æ., havde som professor i botanik ved Kbh.s Universitet embedsbolig i Botanisk Have, der lå bag Charlottenborg.
[1] Coll. Brevs. XIII. Trykt i BJC I 152-155.
[2] sket, hændt.
[3] 2.11. holdt Augusta Collin, Edvard Collin og Theodor Collin fødselsdag.
[4] møntmester Johan Frederik Freund (1785-1857).
[5] astronomen H.C. Schumacher (1780-1850), leder af observatoriet i Altona.
[6] Altona hørte frem til 1864 med til det danske monarki.
[7] fabrikkontrollør i Altona, senere teknisk borgmester i Kbh. E.D. Ehlers (1812-93).
[8] særlig.
[9] den ty. kemiker Justus von Liebig (1803-73) havde 1840 udgivet “Die organische Chemie in ihrer Anwendung auf Agricultur und Physiologie”. Muligvis sigter J.C. til denne bog, der kunne interessere ham som præsident for Det kgl. Landhusholdningsselskab.
[10] 18.12., hvor premieren også fandt sted.
[11] se brev 250.
[12] “Sang ved Auditeur Linds og Frøken Louise Collins Ægteforening den 25de November 1840” (“Poetiske Skrifter” udg. af F.L. Liebenberg, XXII, 1861, 286ff.). Hverken Hertz’, Heibergs eller Holsts sange, der var lejlighedstryk, er genoptrykt senere eller bevarede.
[13] se brev 240.
[14] “Sørge-Cantate over Høisalig Kong Frederik den Siette. Af Oehlenschlæger. Sat i Musik af C.E. F. Weyse” (“Poetiske Skrifter” udg. af F.L. Liebenberg, XXII, 1861, 258-62), opført ved bisættelsen i Roskilde Domkirke 16.1.1840.
[15] ved koncerten i Vor Frue Kirke, hvor Det kgl. Kapel, Det kgl. Teaters sangere og amatører medvirkede, opførtes også Heibergs kantate til Weyses musik fra sørgefesten på Kbh.s. Universitet. Koncerten indbragte 1841 rdlr., der indgik i et fond.
[16] rytterstatue.
[17] Thorvaldsen valgte imidlertid at fremstille kongen i sin kroningsdragt på en tronstol, som imidlertid ikke vandt monumentkomiteens bifald, og i 1855 blev arbejdet overdraget til H.W. Bissen, hvis statue af Frederik VI i Frederiksberg Have blev afsløret 10.9.1858.
[18] den holstenske maler Johan Bravo (1797-1876) kom 1827 til Rom, hvor han opholdt sig til sin død og fik stor betydning for den skandinaviske kunstnerkoloni; fra 1838 var han lønnet af den danske stat for at vejlede danske rejsende i Rom, og 1843 blev han dansk kunstagent. 1847 udnævntes han til dansk konsul og 1855 tillige til svensk-norsk konsul. Collin havde i flere år haft forbindelse med ham i anledning af hjemsendelsen af Thorvaldsens værker, som Bravo ledede. Se i øvrigt Martha Testa: “Johan Bravo. En skandinav i Rom” (1993).
[19] 24.5.1841 rejste Thorvaldsen til Rom sammen med familien Stampe; han vendte først tilbage til Kbh. 24.10.1842.
[1] Coll. Brevs. XIII. Trykt i BEC I 295-299.
[2] Emil Hornemann, der var på studierejse i Frankrig og England 1839-41.Han besøgte ikke Italien.
[3] H.P. Holst.
[4] Almanakker 6.10.1840: “Med Theodor drukket Du hos Ferrini” (52).
[5] Wilkens Lind.
[6] Louise Collins og W. Linds bryllup fandt sted i Frederiksberg Kirke 25.11.1840 “uden Vielsesbrev som Rangsperson” (Kirkebogen). Vielsen blev foretaget af Louise Collins svoger Caspar Johannes Boye fra St. Olai Kirke i Helsingør.
[7] spøgefuld allusion til “Maurerpigen” og “En Comedie i det Grønne”.
[8] komedie i 3 akter af Scribe, oversat af J.L. Heiberg; opført 1. gang på Det kgl. Teater 12.11.1840. Jf. Overskou V 442, der skriver, at den lykke, det gjorde, kun var “meget ringe”, og det manglede “betydelig theatralsk Effect”, hvortil kom, at “Udførelsen, som den dengang var, skulde ikke skaffe det Interesse”. Det gik dog i første omgang i alt 6 gange og blev i 1854 genoptaget og er i alt spillet 15 gange.
[9] netop omkring midten af det 19. årh. afløste stålpennen den hidtil almindeligt anvendte fjerpen.
[10] dat. 1.11.1840 (BEC I 286-87).
[11] egl. Louis d’or, fr. mønt.
[12] “Maurerpigen”.
[13] antagelig “Dagen”, der i nr. 257, 4.11.1840 meddeler: “Digteren H.C. Andersen, som i denne Tid er afreist til Italien, agter derfra at begive sig til Grækenland, samt at besøge Constantinopel og Østerlandets øvrige Hovedstæder, for practisk at studere den østerlandske Poesie ved Kilden selv.”
[14] “Maurerpigen”, Femte Act, Første Scene (SS X 71):
Fløiel og Silke foragter jeg ei,
[15] 8.11.
[16] Henriette Collin d.æ.s niece Marie Wegener, f. Bindesbøll (1793-1856), gift med forstanderen for Jonstrup Seminarium J.E.W.
[17] maleren Theodor Wegener (1817-77).
[18] hver søndag samledes hele familien Collin og enkelte venner hos Jonas Collin (Stampe 20).
[19] nemlig A., der i “Mulatten”, Tredie Act, Syvende Scene lader Cecilie sige til Horatio (SS IX 350):
Hvor man skilles fra hinanden,
[20] brev 249.
[1] RA. Ikke tidligere trykt.
[2] dat. 30.10.1840 (utrykt. Coll. Brevs. IX).
[3] se brev 250.
[4] A. ankom til Kiel 1.11. og fortsatte herfra 2.11. over Neumünster til Breitenburg, hvor han opholdt sig til 5.11. efter indbydelse fra rigsgreve Conrad Rantzau-Breitenburg. Besøget er beskrevet i “Breitenburg” i “En Digters Bazar” (R&R VI 5-8) samt Dagbøger II 42-44.
[5] Conrad Rantzau-Breitenburg.
[6] kammerjunker, rigsgreve Detlef Rantzau (1763-1847). If. BJC III 67 har A. vist tænkt på ham med beskrivelsen af den sindssyge bonde i “En Nat paa Apenninerne” i “En Digters Bazar” (R&R VI 53f.).
[7] fra Breitenburg fortsatte A. med dampskibet “Stören” til Hamburg, hvor han blev til 7.11. Her overværede han 6.11. den ungarske komponist og pianist Franz Liszts (1811-86) koncert. Oplevelsen er skildret i kapitlet “Liszt” i “En Digters Bazar” (R&R VI 10-13). Se også Dagbøger II 46f., BEC I 289.
[8] Dagbøger 6.11.1840 tilføjer: “og var blev[en] gjort rank” (II 46).
[9] den dæmoniske, vanskabte skifting, der er hovedperson i E.T.A. Hoffmanns eventyr “Klein Zaches” (1819).
[10] 7.11. rejste A. over Celle til Braunschweig, hvor han besøgte sin tyske forlægger Vieweg. Opholdet varede dog ikke 20 dage, som A. fejlagtigt skriver, men 2 dage.
[11] 7.9.1830 blev residensslottet “Grauer Hof” stormet og afbrændt under en opstand mod Karl af Braunschweig (1804-73), hertug 1815-30. Et nyt residensslot blev bygget samme sted 1831-36.
[12] 9.11. tog A. videre til Magdeburg. Dagen efter kørte han kl. 7 for første gang med jernbane fra Magdeburg over Halle til Leipzig, hvor han ankom kl. 10.30. Turen er beskrevet i “Jernbanen” i “En Digters Bazar” (R&R VI 15-19). Se også Dagbøger II 47-50, BEC I 288, BHH 479.
[13] den ty. komponist Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-47), der var dirigent for Gewandhaus-Orkestret, jf. brev til Edvard Collin 14.11.1840: “imorgenstunden søgte jeg Mendelsohn-Bartholdy op, hvem Deres Søster har hilst mig fra paa deres Rhiinreise; han var paa Prøve i den store Concert Sal, jeg gik der hen, lod ham kalde ud og da han hørte hvem jeg var, blev hans Ansigt saa levende, han jublede ganske høit: “Naa saa kommer De dog engang til os! vor kjære Digter!” han bad mig nu høre Prøven paa en Symphonie af Bethoven, jeg troer den 7de; nu indviterede han mig til Middag, men da jeg alt skulde til Brockhaus kunde jeg ikke. “Ja saa kommer jeg paa Posthuset, naar De reiser og saa tale vi lidt mere!” - Da jeg imidlertid var ved mit Middagsbord, kom der Brev fra Mendelsohn, hvem Mad: Brockhaus strax havde skrevet til om at komme sammen med mig der, men han havde selv Selskab; jeg fik da et smukt Brev fra ham og han havde komponeret et lille Stykke, som fulgte med paa den anden Side Brevet” (BEC I 290f., sml. Dagbøger II 50f.). Mendelssohn havde truffet Ingeborg Drewsen under en sejltur på Rhinen i 1839, hvor han havde udtalt sig i rosende vendinger om “Nur ein Geiger!” og bedt Drewsen hilse A. og indbyde ham til et besøg, når han engang kom til Leipzig (MLE I 231-32). Det omtalte “lille Stykke”, en “Canone a 2”, findes i Album 31. Om A. og Mendelssohn-Bartholdy se i øvrigt Bente Kjølbye: “Kærlighedens mange ansigter” (2002).
[14] Heinrich Brockhaus (1804-74), ty. forlagsboghandler. A. kendte ham fra sit besøg i 1831.
[15] fra Leipzig rejste A. via Bayreuth (overnatning 12.11.) til Nürnberg 13.11. Se “Nürnberg” i “En Digters Bazar” (R&R VI 20-26), Dagbøger II 54-57.
[16] Nürnbergs springvande gjorde dybt indtryk på A., og udover beskrivelsen i “En Digters Bazar” anvendte han senere indtrykkene i “Under Piletræet” (Eventyr II 268).
[17] Donau-Mainkanalen.
[18] fra Nürnberg tog A. 15.11. over Schwabach, Roth, Weisenburg og Donauwörth til Augsburg, hvor han ankom næste dag. Her så han daguerreotypier hos maleren Johann Baptist Isenring, der havde lært den nye opfindelse at kende under et ophold i Frankrig i 1838 og nu rejste rundt med en udstilling på 47 daguerreotypier fra sit atelier i St. Gallen. Se i øvrigt Dagbøger II 57, BEC 293.
[19] 17.11. fortsatte A. med jernbane til München 17.11., hvor han blev til 2.12. Se “München” i “En Digters Bazar” (R&R VI 28-36), Dagbøger II 58-70 samt MLE I 232f.
[20] sml. brev til Henriette Wulff 27.12.1840: “München selv har udvidet sig betydeligt siden jeg, for 6 Aar siden, var her sidst; Ludvigsgaden er høist brillant; jeg synes ogsaa bedre om Byen denne Gang, men blive der havde jeg ingen Lyst til. Alt der forekommer mig Copie. Slottet er jo ganske gjort efter det i Florents; Posthuset er pompeiansk, Aukirken, smukt Kondittorværk efter den gamle St Stephan i Wien” (BHW I 279).
[21] den ty. pianist og komponist Sigismund Thalberg (1812-71). A. genså ham i øvrigt på hjemrejsen i Wien (Almanakker 12.6.1841: “Hos Thalberg og hørt ham spille” (67)), hvor han fik et mere positivt indtryk af ham (“En Digters Bazar” (R&R VI 353)).
[22] Dagbøger 19.11.1840: “Var [...] hos Theater Intendanten og fik af ham Billet til 3 Uger i Galerie Noble” (II 60). Galleri noble svarer til balkonen i Det kgl. Teater.
[23] Karl Theodor von Küstner (1784-1864), intendant ved Hof- og Nationalteatret i München 1833-42. - Intendanten] lederen, direktøren.
[24] Dagbøger 19.11.1840: “vi aftalte at han skulde faae en tydsk Oversættelse af Maurerpigen for at bringe den paa Münchens Theater. Ravnen havde han ogsaa Lyst til” (II 60). Abrahams oversatte “Maurerpigen”, men oversættelsen er ikke trykt og planen blev aldrig til noget (BJC III 70).
[25] “Der Improvisator. Scenen aus dem italienischen Volksleben von H.C. Andersen. Aus dem Dänischen von Dr. A. E. Wollheim” udkom som bind 15-18 i serien “Miniaturbibliothek der ausländischen Classiker” på forlaget Schuberth und Comp., Hamburg & Leipzig, jf. Dagbøger 29.11. 1840: “Igaar gik jeg forbi en Boghandler og saae der mellem Clasische Bibliotek des Auslandes min Improvisator, jeg spurgte hvad den kostede. 30 x! - man gav mig et Exemplar; men det er kun første Deel sagde jeg; jo det er det Hele! sagde Boghandleren. Nei, svarede jeg, det er kun første Deel. Men jeg har læst den igaar! sagde Boghandleren. “Forekom det Dem da ikke, som om den endte lidt afbrudt! spurgte jeg! - jo vist, som de nyere franske Romaner, det ender pikant! - Ja men det er dog kun første Deel! sagde jeg. Men jeg siger Dem jeg har læst den!” sagde han, “men jeg har skrevet den!” svarede jeg, og nu blev han Elskværdigheden og Forundringen selv” (II 67f.). Episoden fortælles også i brev til Henriette Hanck 3.12.1840 (BHH 480), til Henriette Wulff 27.12.1840 (BHW I 279), til B.S. Ingemann 27.1.1841 (BIngemann I 174) og i “En Digters Bazar” (R&R VI 35). A. har tilsyneladende ikke købt bogen ved denne lejlighed, idet det i et dedikationseksemplar til Jonas Collin hedder: “Bogen har jeg kjøbt i Pest paa min Hjemreise fra Orienten. Pest den 1ste Junii 1841” (Anderseniana 2. rk. IV,4 377). - Florian] Jean Pierre Claris de Florian (1755-94), fr. forfatter. - Tegner] Esaias Tegnér (1782-1846), sv. digter og biskop.
[26] Joseph Stieler (1781-1858), gift 1833 med forfatterinden Josephine, f. von Müller (1808-90). A. besøgte flere gange Stielers, første gang 23.11. Dagbøger: “Var i stort Aftenselskab hos den berømte Portræt Maler Stiegler; Konen havde i forgaars læst “Nur ein Geiger” og strax sendt Bud i Leiebibliotheket, for at høre om der ikke var mere af samme Digter, man havde svaret nei, men tilføiet at Digteren selv var i Byen, Fru Stiegler var da i et værste Veir løbet til Fru Storck, der er dansk og forhørt om hun kjendte mig, jeg blev da indbudet med Philosophen Schelling, den berømte Cornelius og en heel Mængde udmærkede Kunstnere, som havde deres Fruer med; her var meget elegant” (II 63; sml. BHH 480, BHW I 279).
[27] Stieler har ikke malet Schiller, men et berømt portræt af Goethe (1828).
[28] maleren F.L. Storch (1805-83), der var bosat i München 1832-51.
[29] Peter von Cornelius (1783-1867), ty. maler. A. havde mødt ham i Rom 4.2.1834 (Dagbøger I 299) og besøgt hans atelier 10.2. (ib. 306) (se brev 125).
[30] Friedrich Wilhelm Schelling (1775-1854), professor ved universitetet i München 1827-41.
[31] udkastet.
[32] Wilhelm von Kaulbach (1805-74), ty. historiemaler; fik sit gennembrud i 1830'erne med sine skildringer af Hunnerslaget og Jerusalems ødelæggelse. Opnåede senere stor popularitet med sit sentimentale billede “Engelen” hvis motiv er taget fra A.s eventyr af samme navn. Han blev en nær personlig ven af A., som besøgte ham flere gange, sidst i 1873. Se i øvrigt “En Digters Bazar” (R&R VI 31).
[33] egl. forstyrrelse, dvs. ødelæggelse.
[34] L.M. Schwanthaler (1802-48), ty. billedhugger; beherskede efter sin udnævnelse til professor i 1835 kunstlivet i München og skabte en mængde store monumenter.
[35] marmormonument kronet af et dorisk marmortempel 10 km øst for Regensbourg; bygget af Ludwig I af Bayern og indviet 1841 til minde om Tysklands genoprejsning.
[36] Wolfgang Amadeus Mozart (1756-91), østrigsk komponist.
[37] 3.12. kom A. til Innsbruck, hvor han overnattede, inden han 4.12. via Steinach passerede Brenner ved midnat. Dagbøger 4.12.: “Kl 12 kom vi til det høieste Punkt Brenner. Jeg læste min Bøn til Gud og bad ham om Sandhed, gode Ideer og Lykke!” (II 72). Se også “Tyrol” i “En Digters Bazar” (R&R VI 36-41).
[38] snyderi, pengeafpresning. Jf. brev til Henriette Hanck 8.-9.12.1840: “Paa Gjæstgivergaarden i Verona, fik jeg et uhyggeligt stort Værelse, med sønderbrudt Steengulv, ingen Ild var at faae og Sengen var saa kold og klam, at uagtet jeg laae med mine Klæder paa følte jeg det [...] efter at have betalt en ublu Regning, omtrent 3 Rdlr for en halv Dags Ophold, kjørte jeg med Veturin til Mantua[...] Igaar Aftes forlod jeg meget ærgerlig Mantua, man havde i Hotellet smurt mig en Regning -, for 24 Timer omtrent 8 Rdlr og jeg havde dog kun nydt et meget godt Maaltid” (BHH 481f.).
Noter til brev nr. 245:
Noter til brev nr. 246:
Noter til brev nr. 247:
Noter til brev nr. 248:
Noter til brev nr. 249:
Noter til brev nr. 250:
Af Thorvaldsen fik jeg her den første mundtlige Beretning om de spanske Dandsere; og han var henrevet, begeistret, som jeg aldrig havde seet ham før; “det er Dands! det er Stillinger! her er Former og Skjønhed!” sagde han og hans Øine funklede, imedens han talte. “See selv! man er midt inde i Syden, naar man seer den Dands!”
En Formiddag, jeg kom ind i hans Atelier, saae jeg et Basrelief fuldført i Leer, det forestillede en dandsende Bacchant og Bacchantinde. “De spanske Dandsere have givet mig Ideen!” sagde han; saaledes kunne de ogsaa dandse! jeg har tænkt paa deres yndige Dands, idet jeg gjorde dette!”” (R&R VI 3).
Noter til brev nr. 251:
Noter til brev nr. 252:
Kun han faaer Prygl, som er bedre end jeg!
Pøbel er Pøbel i bedste Forening,
Kongen selv kan ha’ godt af vor Mening;
Ah! ah!
Man hjelper sig, ja!
Men man kan dog ha’ det meget bedre!
Det er Smertens Golgatha!
Noter til brev nr. 253: