[1] Coll. Brevs. VI (KB). Trykt i Bremer I 456-458.
[2] A. havde mødt Fredrika Bremer ombord på dampskibet under sejlturen til Stockholm i sommeren 1837 (se brev 198).
[3] Birgitta Charlotte Bremer, f. Hollström (1777-1855).
[4] Hedda Bremer (1803-37) døde 29.9.1837. (Burman 153)
[1] Coll. Brevs. VII. Trykt i BtA 200-202.
[2] ”Kun en Spillemand”, som udkom 22.11.1837 med en tilegnelse til Carsten Hauch og B.S. Ingemann.
[3] en sådan blev aldrig til noget, se brev 208.
[4] ”Kun en Spillemand” blev anmeldt i ”Dagen” Nr. 284, 29.11.1837.
[5] rigsgreve Conrad Rantzau-Breitenburg (1773-1845), fra 1806 besidder af hovedgården Breitenburg, 4 km øst for Itzehoe i Holsten. Blev efter studier i Kiel 1802 medlem af Landbokommissionen i Slesvig, 1814 af kommissionen til hertugdømmernes genbesættelse og reorganisation, 1826 rejseledsager for prins Frederik (VII) under dennes rejse til Syden, 1828 overskænk og 1831 gehejmestatsminister uden særlig portefølje. Var skønt holstener og udpræget aristokrat særdeles loyal overfor den danske konge og kendt som kunstmæcen; hjalp bl.a. Thorvaldsen. A. havde gjort grevens bekendtskab i sensommeren 1837. If. et brev til Henriette Hanck 20.9.1837 sendte Rantzau-Breitenburg ham en venlig hilsen efter at have læst “Improvisatoren”. A. kvitterede for hilsenen ved at sende “O.T.”, og et par dage senere lod greven forespørge, hvornår A var hjemme, idet han ville aflægge ham en visit. A. gik i stedet selv til Rantzau-Breitenburg, som modtog ham venligt og indbød ham til frokost, hvorunder de snakkede om mulighederne for en understøttelse. Greven inviterede ham desuden til Breitenburg i sommeren 1838 (BHH 198). Besøget blev dog først realiseret i 1840 og gentaget 1843 og 1844 (MLE I 213).
[6] nogenlunde.
[7] Citat fra Goethe, men hvor. Se Goethekonkordans på læsesalen.
[1] Coll. Brevs. IX (KB). Trykt i BIngemann I 137-139.
[2] i nordisk mytologi en visdomskilde, hvor den vise jætte Mimer sidder og drikker af dens væld, hvorfor Odin stadig opsøger ham for at få visdom og lære skæbnen at kende.
[3] 18.2.1837 fik Hertz bevilget 400 rdlr. årligt, der udbetaltes af en konto til videnskabens og kunstens fremme under Finansdeputationen.
[4] J.S. v. Møsting (1759-1843); cand.jur. 1781; blev efter forskellige ledende poster i statsadministrationen 1813 “finansminister” og præsident i Rentekammeret. Afskedigedes 1831, men fortsatte som medlem af gehejmestatsrådet og var direktør for Fonden ad usus publicos samt 1838-43 chef for Det kongelige Bibliotek.
[5] lensgreve A.W. Moltke (1785-1864), fra 1818 besidder af Bregentved 4 km sydøst for Haslev. Cand.jur. 1805, assessor i Højesteret 1809, deputeret i Rentekammeret 1812, for finanserne 1816 og 1831 finansminister og gehejmestatsminister.
[6] beskyttere, velyndere.
[7] arveprinsesse Caroline (1793-1881), datter af Frederik VI. - kronprinsesse: i ældre tid også betegnelse for en regerende konges (ugifte) datter.
[8] i begyndelsen af maj 1837 kom den berejste franske litterat Xavier Marmier (1809-92) til Kbh. på et månedlangt besøg, og efter et par måneder i Sverige vendte han tilbage i august. Under sit ophold, der varede året ud, samlede han materiale til en bog om den danske og svenske litteraturs historie og knyttede venskab med A. og Oehlenschläger. Også Ingemann kom han i berøring med, idet han i sommeren 1837 opfordrede ham til at give en skildring af sit forfatterliv: “Tilbageblik paa mit Liv og min Forfatterperiode fra 1811 til 1837, et autobiografisk Udkast af B.S. Ingemann, Sorøe, den 3. September 1837”, posthumt udgivet af J. Galskjøt 1863 under titlen “Tilbageblik paa mit Liv og min Forfattervirksomhed fra 1811-1837. Et autobiografisk Udkast af Bernhard Sev. Ingemann” (i “Indsigt nr. 3, Registrant over B.S. Ingemann og Lucie Ingemann, f. Mandix papirer og bøger i offentlige samlinger”, Det Kongelige Bibliotek 1992, 113 fejlagtigt dateret 3. januar 1837). Om Marmier se Poul Høybye: “H.C. Andersens franske Ven Xavier Marmier” (1950) og Kirsten Elisabeth Høgsbro: “Fransk visit i dansk idyl” (Bente Scavenius (red.): “Guldalderens Verden”, 1996, 92-99).
[1] Coll. Brevs.IX. Trykt i BIngemann I 141-142.
[2] brev.
[3] dat. 12.12.1837 (BIngemann I 139-41).
[4] efter endnu en gang at have henvendt sig skriftligt til Rantzau-Breitenburg i december 1837 (BfA I 395-97) indgav A. 10.1.1838 en ansøgning til kongen konciperet af Hauch (trykt i A&C 300f; renskriften i Rigsarkivet meget afvigende). Finansdeputationens forestilling, konciperet af Jonas Collin, er dateret 1.5.1838, og 26.5.1838 fik A. ved kgl. resolution bevilget 400 rdlr. årligt, hvorfra dog - i henhold til de alm. bestemmelser - blev fratrukket 8½ % til Enkekassen og 4% til Tugthuset (MLE I 213, 444).
[5] Ingemann blev i 1812 forlovet med Lucie Mandix, men kunne først gifte sig, da han 23.7.1822 blev ansat som lektor ved Sorø Akademi.
[6] “Maanedsskrift for Litteratur”.
[7] fr.: ensomhed.
[8] Ingemann foretog fra april 1818 til november 1819 en udenlandsrejse til Tyskland, Frankrig, Schweiz og Italien med støtte fra Fonden ad usus publicos.
[9] jf. brev til Henriette Hanck dec. 1837: “Igaar kom en Captain Jensen [dvs. A.s senere holstenske oversætter Georg Friedrich Jenssen-Tusch] op til mig, han kom fra Paris og skulde bringe mig Hilsen fra Kruse og tillige underrette mig om den sjældne Ære, at Improvisatoren i dette Øieblik oversættes paa Fransk i Paris og vil udkomme i Begyndelsen af 1838” (BHH 209). If. Jenssen-Tuschs forord til “Nur ein Geiger” (1838, XLV) var oversætteren den sv. historiker og diplomat J.F. af Lundblad (1791-1854), men den er tilsyneladende aldrig udgivet (Anderseniana 2. rk. II,2 154f.).
[10] Xavier Marmiers “Une vie de poète” trykt i oktoberhæftet af “Revue de Paris”, 1837, 250-57. Se T.-J. 155-186.
[11] Carl Bernhard (pseud. for A.N. de Saint-Aubain) (1798-1865): “Lykkens Yndling” (1837).
[12] hovedpersonen Ditmar og hans tilkommende brud grevinde Corsel drukner ved et skibsforlis under en rejse til Spanien.
[13] lat.: på fersk gerning.
[14] “Renegaten”, udkom april 1838; jf. brev til Grundtvig 17.1.1838: “Jeg har skrevet et dramatisk Digt “Renegaten” [...] Stykket vil nok udkomme til Paasken” (“Grundtvig og Ingemann”. En Brevveksling ved Svend Grundtvig, 1882, 208).
[15] “Blanca. Et Sørgespil” af Ingemann, opført 1. gang på Det kgl. Teater 3.1.1816, indtil 23.11.1820 opført ialt 9 gange.
[16] “Masaniello. Et Sørgespil” af Ingemann, opført 1. gang på Det kgl. Teater 22.4.1815, indtil 11.6.1830 opført ialt 12 gange.
[17] trætte, forulempe.
[18] ved juletid 1837 udsendtes N.B.K. Petersens litografi efter C.A. Jensens portræt af A., malet 1836 og udstillet på Charlottenborg 1838.
[19] “Die Teilung der Erde” (1795). (“Schillers Sämtliche Werke.” Säkular-Ausgabe I, Stuttgart und Berlin, 1904, 202).
[1] Coll. Brevs. XVII. Trykt i BIngemann I 143-146.
[2] nr. 204.
[3] “Langebro”, dramatisk Spøg, opført i Studenterforeningen juleaften 1837 (H.C.A. Lund: “Studenterforeningens Historie 1820-70”, I, 1896, 405).
[4] udgav “Maanedsskrift for Litteratur”.
[5] allusion til de to skandaleblade “Raketten”, udg. og red. af Mathias Winter, 1831-35 og “Raketten med Stjerner”, udg. og red. af C.F. Møller, 1832-1841. Se i øvrigt J. Davidsen: “Fra det gamle Kongens Kjøbenhavn”, I, 1880, 220-27.
[6] juleaftensdag 24.12.
[7] se brev 189.
[8] person i “Svend Dyrings Huus”.
[9] Det kgl. Teater, der indtil 1849 var direkte underlagt kongen.
[10] nattelystighed, “- sjov”.
[11] meddelelse om, at et andet stykke end det annoncerede opførtes, blev tidligere på Det kgl. Teater givet på en plakat på rødt papir.
[12] allusion til Fr. Paludan-Müllers “Trochæer og Jamber. En poetisk Polemik” (1837), der var et angreb på “Maanedsskrift for Litteratur” pga. anmeldelsen heri af hans “Poesier I” i august 1837.
[13] Marie (Mimi) Thyberg (1810-37).
[14] Henriette Collin, f. Thyberg (1813-94), g. 1836 med Edvard Collin.
[15] Karen Sophie Larsen.
[16] fra Madseline Antonette Hanck, f. Iversen (1788-1851) og J.H.T. Hanck (1776-1840) synes ikke bevaret. Jf. BHH 215. Madam Iversen døde 20.12.1837 efter længere tids sygdom, og A. skrev i den anledning et mindedigt “De, som i Herren døe, de har det bedst” i “Fyens Stifts-Avis og Avertissements-Tidende”, Nr. 5, 8.1.1838 (SS XII 349, Anderseniana VII 26).
[17] Ingemann var ikke ubekendt med fru Bügel. Han havde truffet hende i Rom i 1819 og her forelsket sig i hendes datter Marie, i “Reiselyren” skildret under navnet “Valborg” (Kjeld Galster: “Ingemanns historiske Romaner og Digte”, 1922, 23ff.).
[18] jf. Almanakker 4.1.1838: “Rantzau Breitenburg lovet at indlevere Ansøgningen” (11).
[19] det har ikke været muligt at efterse “La Revue du XIXe siècle”, der ikke findes i KB, jf. også Anderseniana 2. rk. II,2 155f.
[20] Nr. 284, 29.11.1837. Anmelderen var muligvis E.L. Thaarup, søn af avisens mangeårige redaktør Frederik Thaarup.
[21] artiklen om A. i “Morgenblatt für gebildete Leser” er forgæves eftersøgt.
[22] “Märchen für Kinder von H.C. Andersen. Vignetten von G. Osterwald”, Braunschweig 1839. Verlag von Frdr. Vieweg & Sohn. Oversættelsen, der skyldtes G.F. Jenssen Tusch, udkom i december 1838; Almanakker 31.12.1838: “Stor Glæde over mine Børne-Eventyr udkommet paa tydsk” (32).
[23] romantisk komedie i 5 akter, opført 1. gang på Det kgl. Teater 29.1.1838 i anledning af Frederik VI’s fødselsdag 28.1.
[24] om Dina Vinhofers (d. 1651), der beskyldte Corfitz Ulfeldt (1606-64) og Leonora Christina (1621-98) for at have haft planer om at forgive Frederik III (1609-(1648-)1670) og dronning Sophie Amalie (1628-85).Ved den deraf foranledigede proces viste beskyldningerne sig at være falske, og D.V. blev dømt til døden og henrettedes. Jf. i øvrigt brev til Henriette Hanck 20.9.1837: “jeg [har] været og er ganske opfyldt af Ideen til et nyt Værk, som fordrer megen historisk Læsning, det er et Arbeide for Scenen, i een for mig ny Art; vi skulle alle have Glæde deraf haaber jeg og mange Taarer, salte Taarer, thi det er, mirabile dictu - en Tragedie. Iøvrigt bliver den neppe færdig før om et heelt Aar, den er ikke saa let at sætte i de brillanteste Folder [...] til Sommer, naar vi sees [...] skal De høre min Tragedie: Dina” (BHH 196ff.). Allerede i januar 1838 havde A. imidlertid opgivet planerne if. MLE I 356, fordi “det laae vor Tid for nær, og at Kong Frederik den Sjette ikke tillod, at nogen af hans Forfædre, senere end Christian den Fjerde turde bringes paa Theatret.” I brev til Fr. Læssøe 23.2.1838 hedder det imidlertid: “Min “D i n a” kunde jeg jo nok skrive; men jeg indseer, den bliver en Efterligning af Victor Hugo” (BfA I 406).
[25] aldrig realiseret; se Morten Borup: “Et Kapitel af en paatænkt historisk Sverigesroman” (Anderseniana 2. rk. V,3 220-32).
[26] “Renegaten”.
[27] den verdensberømte norske violinvirtuos og komponist Ole Bull (1810-80) kom dog først til Kbh. i november 1838.
[28] H.C. Ørsteds søster Barbara Albertine (1783-1865) var gift med højesteretsjustitiarius i Christiania Georg Jakob Bull (1785-1854).
[29] 11.12.1837 blev H.C. Ørsteds datter Sophie (1821-89), som A. var ulykkeligt forelsket i, forlovet med den senere stiftamtmand i Aalborg Frederik (Fritz) Dahlstrøm (1815-94), jf. Dagbøger 11.12.1837: “Idag blev Sophie forlovet. Sidste Middag jeg gik derfra med Marmier, sagde han: “De elsker hende, jeg veed det! jeg seer godt! frie til hende!” jeg tænkte hele Aftenen meget paa hvor urigtigt det var, da jeg er fattig. I Løverdags var jeg der, hun var saa elskværdig og dog om Aftenen følte jeg, at jeg nok kunde leve ene og alene! [...] Nu er jeg hjemme, jeg er alene - alene! som jeg altid skal være det! ved denne Juul, havde jeg vist sagt hende det, hvad der aldrig kunde have blevet godt for hende! Nu bliver jeg aldrig gift, ingen ung Pige voxer mere for mig, Dag for Dag bliver jeg mere Pebersvend! o jeg var endnu igaar mellem de unge - iaften er jeg gammel! Gud velsigne Dig kjære, elskede Sophie, aldrig skal Du vide hvor lykkelig jeg, som formuende og med Dig kunne have blevet!-“ (II 31f.; se også “Lykkens Kalosker” (Eventyr I 220.10ff. m. note).
[1] Coll. Brevs. IX. Trykt i BIngemann I 146-147.
[2] se brev 205.
[3] i december 1830 udgav Henrik Hertz (1797/98-1870) under pseudonymet “Knud Sjællandsfar” “Gjenganger-Breve eller poetiske Epistler fra Paradis” hvori han i lighed med Jens Baggesen, der i 1807 havde udgivet “Gjengangeren og han selv, eller Baggesen over Baggesen”, betonede formens betydning og tog J.L. Heibergs parti i dennes debat med Oehlenschlägers tilhængere om form og indhold i digtningen. I øvrigt indeholdt “Gjenganger-Breve” også et angreb på A., der blev hånet som “denne Hellig Andersen, der rider/ Berust af Phantasiens Øl/ Paa Musens nattegamle Føl,/ Det slagelseske Krik med lamme Sider, / Mens Pøblen holder ham for en Prophet / Af en Poet” (33).
[4] inderlighed i følelsen.
[5] se brev 205.
[6] se brev 205.
[1] Coll.Brevs. IX. Trykt i BIngemann I 147-148.
[2] nr. 205.
[3] recidiv, tilbagefald til en allerede overstået sygdom.
[4] i december 1816 udgav J.L. Heiberg (med 1817 på titelbladet) “Julespøg og Nytaarsløier. Romantisk Comedie i 2 Acter med et Intermezzo”, en satirisk litteraturkomedie, hvor han først og fremmest harcellerer over sentimentaliteten og “åndighederne” i Ingemanns ungdomsdigtning, specielt den kort forinden udgivne og opførte “Blanca”, hvorfra han endog overfører hovedpersonerne Enrico og Blanca.
[5] “Langebro”.
[6] se brev 205.
[7] tabt.
[8] Urds kilde; i nordisk mytologi vandes det hellige verdenstræ Yggdrasil med vand fra nornen Urds kilde, som befinder sig ved dets rødder.
[9] under sit besøg hos Utgårdsloke tilbyder Thor at drikke om kap, men må opgive at tømme drikkehornet, der i virkeligheden ender i havet og derfor er uudtømmeligt. Jf. Oehlenschlägers “Giøgleriet i Utgard” (“Nordens Guder” (1819) (“Poetiske Skrifter”, XXIX, 1862, 67ff.)).
[10] angår.
[11] værdifulde.
[12] kikkert.
[13] stod i fare for.
[14] “Renegaten”.
[15] trykkeriet.
[16] se brev 205.
[17] se brev 205.
[18] se brev 205.
[1] Coll. Brevs. VII (KB). Trykt i BtA 202-204.
[2] hvorfor.
[3] “Kun en Spillemand”. Se brev 202.
[4] “En polsk Familie”, der udkom 1839.
[5] se brev 205.
[1] Coll. Brevs. VI (KB). Trykt i Bremer I 483-484.
[2] synes ikke bevaret.
[3] F.B.s søster Hedda Bremer døde 29.9.1837 efter lang tids sygdom.
[4] den sv. historiker og digter Erik Gustav Geijer (1783-1847).
[5] beskrivelsen af Norrland i romanen “Nina” (1835).
[6] den sv. forfatter og søofficer Carl August Ehrensvärd (1745-1800).
[7] islandsk vulkan.
[8] “Une vie d’un poete” (se brev 204).
[8] Agathe Bremer (1808-51).
[1] H.C. Andersens Hus. Trykt i BHH 215-217.
[2] se brev 205.
[3] trykt i “Tre Digtninger af H.C. Andersen. - Lykkens Kalosker. En rigtig Soldat. Det har Zombien gjort”, der udkom 19.5.1838.
[4] skuespillerinden Natalia Ryge (1816-95), datter af skuespilleren J.C.R.
[5] “Epilog, fremsagt ved Aftenunderholdning den 11. Februar 1838 til Fordeel for Stiftelsen til Blindes Dannelse” (SS XII 449). Epilogen blev fremsagt af en elev på instituttet Charlotte Würfel.
[6] trykt posthumt i BfA I 406-08. Se i øvrigt brev 211 nedenfor.
[7] skuespilleren N.P. Nielsen (1795-1860).
Noter til brev nr. 201:
Noter til brev nr. 202:
Noter til brev nr. 203:
Noter til brev nr. 204:
Noter til brev nr. 205:
Noter til brev nr. 206:
Noter til brev nr. 207:
Noter til brev nr. 208:
Noter til brev nr. 209:
Noter til brev nr. 210: