Besøg på mit imaginære bibliotek

 

Dansk prosa 2003 med kant

 

Af Mai Misfeldt

 

 

Hvis jeg nu havde et bibliotek og frie hænder, hvem ville jeg så, helt efter egen lyst, invitere på besøg? Det spørgsmål stillede jeg mig selv, da jeg sad med den forholdsvis lille bunke af dansk kortprosa og et par af de mere uregerlige danske prosaværker, der er årets bidrag til vores litterære arv.

 

     En af de første forfattere, jeg ville invitere ud på mit bibliotek, var Peter Adolphsen. Peter Adolphsen debuterede med kortprosa i 1996. Det var et godt år for den korte eller brudte prosa hvor også Pablo Llambias og Charlotte Weitze debuterede. Adolphsen er i sandhed en ung mand, som skriver kort. Bag sig har han to små samlinger af ultrakorte, men uhyre komprimerede fortællinger; Små historier,1996, på 54 sider og Små historier 2, 2000, på 85 sider. I år tilstødte så hans længe varslede roman Brummstein. En ultraultrakort sag, som i virkeligheden kan betragtes som en mindst 500 siders roman, som forfatteren har vredet, indtil alt vand og overflødigt fedt var løbet af. Så er der bare 68 sider tilbage.   

   Peter Adolphsen er en forfatter, som åbent vedstår sig arv og gæld. Til den argentinske forfatter Jorge L. Borges, hvorfra han har fascinationen af det labyrintiske og af listerne, til Frans Kafka, hvorfra det mystiske og uafvendelige kommer, og herhjemmefra er det især Per Højholt, hvis sprogspillende og også labyrintiske forfatterskab, har været inspirationen. Men også en forfatter som Peter Seeberg har sat sine spor, med sin tørre, let humoristiske stil og med sin forkærlighed for de nøjagtige beskrivelser. ”Jeg vedstår gerne, at jeg er epigon”, siger Peter Adolphsen, ”Man kan ikke være andet.”

    Brummstein er en tætpresset fortælling, som i løbet af sine få sider faktisk får gennemskrevet et helt århundrede. Kort fortalt er den mystiske historie: Nede i det østlige Schweiz findes et vidtforgrenet hulekompleks, Hölloch, som skulle være det tredjestørste i verden, med omkring 175 km gange. Hölloch blev fundet i 1875. Romanen fortæller om dette fund, og Adolphsen lader en bankmand på rejse, Josef Siedler, i år 1907, året efter den officielle åbning af hulerne, på egen hånd fare vild og trænge ned til en grotte, hvor klippevæggen udsender en syngende eller brummende lyd. Lyden er resonansen af 125 millioner års jordskælv! Det er kerneideen i Adophsens roman, dette at bjergene opsummerer og samtidig afspiller verdens lyd. En lignende tanke så man i øvrigt hos Merete Pryds Helle i romanen Fiske i livets flod, 2000, hvor det bare var gamle mesopotamiske potter, der kunne afspilles. Vi har åbenbart et interessant lydspor gående i dansk litteratur. Josef hugger en flis af den brummende klippe, og det er denne flis eller skærv, som er så lille, at den ikke rigtigt kan brumme men blot dirrer, hvis færden op gennem århundredet vi følger, frem til i dag.

    Det er en ordentlig mundfuld. En tæt blanding af fakta og digt, som det er en større opgave at skille ad, hvilket kommende litteraturteoretikere givet vil kunne fornøje sig med.  Peter Adolphsen er som sine kollegaer Morten Søndergaard, Merete Pryds Helle, Niels Lyngsø m.fl. dybt optaget af verden. Af de gåder, som ligger lige foran os. Hans værk er en blanding af historie og historier om verden, og der er altid  plads til et citat fra den. Om det så er på tysk eller engelsk, det generer ikke forfatteren. Jeg tror derimod godt det kan skræmme læsere væk.  Jeg ser i høj grad Peter Adolphsens værk som hyldester til gåden, til den viden og kompleksitet som ligger i fagvidenskaben og eksperterne, som ellers ikke har det let i disse år. Hvad skal vi med viden om huler i Schweiz kan man spørge? Hvad skulle vi gøre uden viden om, at den viden faktisk findes, indvender Peter Adolphsen. Og skulle man få lyst til at vide mere om det man ikke kan forstå i hans roman, så grib computeren og klik dig selv lige ind i de Schweiziske huler. Også på den måde, ved at tale til nysgerrigheden, peger Adolphsens roman lige ud i verden igen

   

Masker

En eftermiddag i november blev jeg ringet op af en anonym mand, som ikke ville præsentere sig nærmere end som forfatter til en biografi om Claus Beck-Nielsen. Han ville gerne have, at jeg anmeldte hans bog. Jeg ville hellere lave et interview med Claus Beck-Nielsen, hvilket ifølge den anonyme ikke lod sig gøre, da han var død i 2001. Det er nu en sandhed med modifikationer; den fysiske Claus Beck-Nielsen lever stadig i bedste afmagrede tilstand, men identiteten Claus Beck-Nielsen har han imidlertid gravlagt og selv skrevet gravskriften over. I det følgende kalder vi forfatteren til bogen Claus Beck-Nielsen (1963-2001) for Beck-Nielsen.

    Beck-Nielsen er en i ordets allermest bogstavelige forstand  eksistentielt optaget forfatter, som hele tiden har brugt sin egen krop i iscenesættelsen af en egen udforskning af, hvad det vil sige at have en identitet, og ikke mindst, hvordan identiteten og selvforståelsen også dannes i samspil med samfundet og medierne.  Man kan opfatte hans projekt som krukket, men man kan også tage skizofrenien på sig som et vilkår og et billede på litteraturens ret til at udspalte flere figurer. Søren Kierkegaard, som jo netop læses så meget nu, fordi han også befattede sig med tidens store mantra: Hvem er jeg? havde jo også flere figurer i spil. For Beck-Nielsen, der ikke uden grund også er teatermand (og turnerede land og rige rundt med sin Warhol-forestilling), har udspaltningen altid været uhyre konkret.

    Bogen beskriver hans mest mediedækkede iscenesættelse, nemlig den at lade sig selv, i skikkelse af den forhutlede Claus Nielsen med store dinglende Helly Hansen luffer ankomme til Københavns Hovedbanegård den 12 december 2000. Herfra, nede fra systemets absolutte bund begyndte Claus Nielsen sin vanskelige vej mod accept og anerkendelse som et menneske. Problemet var, at han ikke havde et personnummer, og uden et sådan eksisterer man ikke i dansk lovgivning. Hver anden dag gik forfatteren på gaden som Claus Nielsen, hver anden dag levede han sit normale liv som ægtemand og far og i øvrigt som forfatter til en artikelserie i Information om Claus Nielsen. Det holder ikke i længden og langsomt bryder Claus Beck-Nielsens eget private liv sammen. Han bliver skilt, hjemløs, og står med ét i en parallel situation til den han gennem sin fiktion har iscenesat. I hans radikale optik er det ensbetydende med, at han må træde ud af sin identitet og blive en  Ingen. Nu har Beck-Nielsen, der beskriver sig selv som bo-bestyrer c/o Helge Bille, skrevet denne bog om både Claus Beck-Nielsen og Claus Nielsen. En yderste konsekvens af hans forrige værk, som netop hed Selvudslettelser. Man kan diskutere om forfatteren i virkeligheden, trods sin farlige leg med at blande virkelighed og fiktion, egentlig når ned til andet end sin egen ulykkelighed, men man kan ikke andet end at imponeres over den radikalitet hvormed han gør det, og i øvrigt det klare skrivetalent, som han død eller levende, har.

 

Oscar K. er også en maske. En maske, som skjuler forfatteren til romanen Vejen til Vemb, Ole Dalgaard. Det er lykkedes ham at skabe så meget mystik omkring sig selv, at forlaget Politisk revy på flappen til romanen kan profitere af det ved at sige, at hans identitet stadig er én der gisnes om. Så vidt jeg har forstået, er Oscar K. (K´et skulle stå for Klapøre) navnet på forfatterens hund, og forfatteren er, som de så vittigt skrev i Politiken, ikke andet end sekretær for en tæppetisser. Oscar K. har en større produktion af børnebøger bag sig, og i 2002 udkom en rejsebog, skrevet som en hyldest til filosoffen Walter Benjamin. Vejen til Vemb er hans første roman. Det er en meget løs og antydende fortælling, ikke uden charme. Kort fortalt handler den om Oscar K. der ankommer til sin barndomsby Vemb, hvor han har arvet grandfætter Erlings hus. Med huset følger en døvstum, meget smuk kvinde. Der bliver ikke fortalt meget, men antydet. Og der dukker mærkelige kufferter op i Erlings hus, som viser at Erling har haft et skjult liv, et liv, der handlede om japansk poesi og ikke mindst om japansk kærlighed, herunder også en mere sadomasochistisk af slagsen. Der lurer mange dulgte perversioner og passioner i huset i Vemb. Og som læser hænger man på, for man må bare vide, hvad der gemte sig i Erlings sorte kufferter.

 

 

Vibeke Grønfeldts roman Det nye, hører til årets mest enerverende læsning. Og samtidig en af årets største læseoplevelser. For her ser en af Danmarks mest stilbevidste forfattere på mediesamfundet og mennesket med et skarpt og gennemborende blik og omsætter det i et stort og nuanceret musikalsk sprog, som bogstavelig talt gang på gang sender læseren til tælling. Mange har kaldt Vibeke Grønfeldts personer for utilpassede. Det er de også, hvis man læser dem som regelrette psykologiske portrætter. Grønfeldts personer er en slags mutanter, opdyrket ved at sætte fokus på én facet af det menneskelige væsen. I romanen Det rigtige, 1999, som indbragte Vibeke Grønfeldt Kritikerprisen, handlede det om Ena, som var totalt fikseret på at gøre det rigtige. I Det nye, som er indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris, handler det om Lis, en midaldrende enlig kvinde, som er sygeligt besat af at følge med i mediernes nyheder. I den grad og med den pris til følge, at hun svigter sine nærmeste, hvis mere nuancerede og dybt alvorlige problemer, hun ikke kan holde ud at forholde sig til. Nyhederne er et sted at flygte hen. På den måde holder romanen et spejl op for os alle, for selv om vi ikke er som den karikerede Lis, så har vi alle en del af hende i os.

     Romanen Det nye er, som Lis omtaler sig selv, et monstrum, hvor klicheen ”det nye” kører som et konstant mantra. Det nye er et drug for Lis, men et drug som aldrig stiller tilfreds, blot kræver mere. Det groteske er, at det i virkeligheden er mennesker der interesserer Lis i TV. Sentimentale skildringer om folk der ikke har fået deres ret, tragedier og reality tv. Alt går ind i Lis´ syge hjerne, hvor hun digter videre på det, før vi får det spyttet lige i hovedet. I sin yderste konsekvens udgør skildringen af Lis også et skræmmende billede på den skabende kunstner, som totalt og aldeles optaget af sit eget projekt.

 

Fra det altmedtagende, til det verdensnedbarberende. Juliane Preisler skriver i en lavmælt inderlig stil og er ikke interesseret i verden som sådan, men i at zoome helt ind i små intime rum. Personerne er ofte navnløse, blot beskrevet som et han og en hun, de er underligt fritsvævende uden særlige berøringsflader med dagligdag og trivialiteter, men derimod helt spændt ind i deres følelsesliv og diskussioner deraf. Dreng hedder hendes nye roman. Den består af to spor: En fortløbende fortælling om en enkelt kvinde, og et spor, der bryder ind og i en rytmisk prosalyrisk stil spejler og almengør den lille fortælling. Hovedsporet handler i korte træk om en midaldrende kvinde, som har mistet sin elskede mand. Hun kan ikke forsone sig med tanken og lukker af for omverdenen, dens sorg og dens medlidenhed. Den eneste, der viser sig langsomt at kunne bryde gennem hendes forskansning, er et bybud, en dreng tænker hun, men det viser sig, at han er en ung mand.  Mellem de to umage mennesker spirer der langsomt og forsigtigt et kærlighedsforhold op, som godt kan få en til at tænke på den sprøde poesi mellem de to elskede i Werner Fassbinders Angst æder sjæle op. Preislers prosa er som vanlig rytmisk og suggestiv, men i Dreng har der sneget sig en egen stille humor ind, som jeg synes klæder hende.

 

Kærlighed

Humor er der mere af hos Christina Hesselholdt, som ellers har givet folk som Hans Hertel bekymrede rynker i panden, alt i mens de talte om anorektisk litteratur og hvor bliver den samtidsroman af…Men Du, mit du er jo en samtidsroman, en smuk og erotisk roman, der handler om intet mindre end den store altopslugende kærlighed. Praktiseret i en farbrors hus langt ude på det danske bøhland, mellem kattekillinger og skrigende påfugle. Med en frygtelig trang til at dræbe den anden af bare kærlighed, og med efterfølgende biljagter og skuddramaer. Når kærligheden er så altopslugende og jegopslugende stor, må den nødvendigvis vække frygten for dens ophør, døden.

    Hesselsholdts force er, at hun kan springe mellem flere niveauer. Der er fræsende passager, men også øer af ro, ligesom der er en vågen traditionsbevidsthed og en deraf følgende evne til at skifte sprogtone. Fra ungt og friskt til inderligt og ømt. I Hesselholdts forrige værker Hovedstolen og Kraniekassen foldede hun for alvor sin evne til at sprogliggøre barndommens sansninger og fornemmelser ud. I Du, mit du har hun taget springet helt ud af sin alvorlige maske og for alvor givet sig lov til at danse med flere masker. Der er kommet en  ny bevægelse i sproget, en forelskelses lethed, og en udfoldet legelyst.  For den voksne, som har nydt at læse Hesselholdts børnebøger om Prinsessen på Sandslottet højt, bindes der en sløjfe, når jeg´et i romanen drømmer om at være lillebitte og nøgen på høje hæle inde i en flaske, gemt i du´ets hånd. Du, mit du suser uden forbehold lige ind i læserens blodbaner.

 

 Karen Fastrups roman Mine syvogtyvesansers elskede handler også om kærlighed, men i lige så høj grad om begær og faren, når man ikke kan sætte grænser for begæret. Fastrup er født i 1967 og debuterede i 2000 med den meget roste roman Brønden. Mine syvogtyve sansers elskede er en fejende flot titel, hentet fra et  kærlighedsdigt som den tyske, dadaistiske maler og digter Kurt Schwitters skrev til en Anna Bluhme i 1915. Romanen foregår i flere tidsforskudte spor. Et foregår i Viborg i tiden lige efter 2. verdenskrig, et andet i den libyske ørken i 1958 og et tredje i nutiden. Hovedhistorien er kort fortalt at det ældre ægtepar Clemens og Anna  er forsvundet i den libyske ørken, samme ørken, som de i 1958 sammen med to andre mænd, var nede at lave undersøgelser i. Clemens er geolog. Deres voksne søn Tore sætter efter dem, og med sig ned til ørkenen medbringer han deres gamle optegnelser. Det afsløres at der på ekspeditionen dengang i 58, gik noget helt galt, så galt som det kun kan gå mellem 3 mænd og 1 kvinde, hvis reelle følelse er, at hun først rigtigt lever, når hun ses og begæres af mænd.

     Som en spejlbund for romanen ligger Kurt Schwitters digt Anna Bluhme, ”Og du, du den herligste af alle/ du er bagfra, såvel som forfra: A-N-N-A”. Man  kan ikke undgå at blive berørt af den på én gang kantede og erotiske figur Anna, som Karen Fastrup sanseligt og poetisk fremskriver. Men spørgsmålet er, om Fastrup behøvede en så dramatisk kulisse? Billederne fra Under himlens dække og Den engelske patient står i kø, og det er faktisk synd, for Fastrup skriver så godt, at hun ikke behøver al den hjælp der ligger i tung symbolik som krig og ørkenstøv.

 

For at blive ved kvinderne, ved kærligheden, men også at vende tilbage til det lidt uregerlige vil jeg pege på Charlotte Weitze. Hun er født 1974 og debuterede i 1996 med fortællingerne Skifting. Brevbæreren er  hendes fjerde udgivelse og anden roman. Charlotte Weitzes værker er ikke fulde af spor efter Kafka, Borges eller Calvino, men derimod præget af den folkelige fortælling, af folketroens mystiske gestalter og af folkeeventyrets evne til rask at skifte scene og lade det reale frit veksle med det surreale.     

    Brevbærerens hovedperson er Kaspar, et meget blegt menneske, pakket ind i vat og altid holdt indendøre, som er vokset op i den tro, at han er en albino. En dag tager han springet fra natarbejdet på posthuset og søger en udendørs stilling i det nordligste nord, i byen Fåreheim, hvor det altid er overskyet. Her møder han den gamle postmester Rainar Rusk, som lærer ham postruten, der fører til en aldeles lille bygd. Der bor bl.a. fløjtenisten Lærke, som Kaspar forelsker sig i. Kaspar er kommet til verden, og nu skal han finde ud af at bebo den. Og selvfølgelig vokser han og finder ud af, at han også er en prins. Romanen er befolket med mærkelige mennesker og fuld af gådefulde fortællinger om spøgelseslam,  postmændenes hemmelige kirkegård og stradivariusfår. Weitze skriver smittende og ligetil, og bogen kan varmt anbefales også til yngre læsere.

 

Kortprosa

Jan Sonnergaard afsluttede sin novelletrilogi, der indledtes med braget Radiator,1997, efterfulgtes af Sidste søndag i oktober, 2000, med novellesamlingen Jeg er stadig bange for Caspar Michael Petersen. Bogen har krævet en del research i whiskybæltet og er en barsk samling af noveller om det afstumpede miljø, som også er en del af det velstående Danmark. Sonnergaard har sproget med sig, der er en energi i det, som smitter, og man bliver grebet af novellernes nærmest uundgåelige gang mod det fatale, der hvor man ikke kan komme længere ud end den blodrus og kynisme, som er resultatet af den yderste meningstomhed. Forfatteren selv har imidlertid reddet sig i land på den etiske side, og det er ganske betryggende, men til gengæld er der kommer noget udstillende over novellerne.

    Sonnergaards styrke, men samtidig også det, der især bliver denne samlings svaghed, er hans monomane og sorthvide syn, som ikke giver karaktertegningerne mange nuancer. I forhold til Per Flys film Bænken og Arven som har fulgt samme undersøgelse som Sonnergaard, mangler der et menneskeligt blik, et blik som jeg ikke er sikker på, at Sonnergaard tør kaste af angst for at miste sin rasende energi. Langt fra alle novellerne holder formatet, flere er tynde i deres lille psykologiske pointe om forladte fortrængende, hævngerrige mænd. Men titelnovellen om den skruppelløse, stinkende nyrige søn Caspar Michael Petersen, som i kraft af sin psykopatiske forførerevne og løstsiddende penge kan få omgivelserne med på den værste, glemmer man ikke let.

 

Årets fineste og finurligste kortprosasamlinger kom fra to yngre kvinder.

   Ida Jessen er jo ellers en rigtig romanforfatter. I år har hun sat sig selv og sine læsere på prøve med fortællingsrækken Foxy Lady I-V. Et modigt skridt ud over den psykologiske realisme vi kender fra hendes hånd og ind i eventyret verden. Der er en drømmeagtig stemning i bogen, hvor der både findes glaskugler, der eksploderer som bomber, afrevne hænder og tvillinger der kunne være hentet fra Jean Cocteau.

    Foxy Lady I-V er en fabel om 5 kvinders liv, der på forskellig vis krydser hinanden. En fortælling om begær, seksualitet og jalousi. Bogen foregår i et ubestemt sydligt bjerglandskab med klostre og pladser i og omkring byen Fox, en by hvor der kun bor kvinder. Kvinder, der som de 5 portrætterede viser sig at have helt deres egne dagsordener, og som minder en hel del om ræve: snedige, snu og med mere end én udgang. Der er også en rigtig ræv i bogen, men den er fanget i en telefonboks. Måske et billede på den måde flere af kvinderne er fanget ind i deres egne rum på. Bogen synes ved første gennemlæsning rodet, men ved anden læsning åbner den sig, med sine mange fortællinger om kærlighed – mellem kvinder og mænd og mellem kvinder og kvinder. Og så er det en smuk bog takket være Cato Thaus fremragende illustrationer. Hvor er det bare for sjældent man ser en illustreret bog, tænker man

 

Sophia Kalkaus nye bog er så lille at man kan frygte at den bliver væk på bibliotekernes hylder. Men hun er en forfatter, man skal holde øje med. Gådefuld, spinkel og sart, men samtidig med en formel styrke. Kettys have er, som titlen videre siger, Et drømmespil. Historien er kort fortalt den, at fortæller jeg’et og Henry (som også figurerede i sidste års Hun og jeg og dyrene, og som har en evne til, som Per Højholts Henry, at træde ud og ind i landskabet) og hunden Filipsen går på besøg i Henrys søsters have, i Kettys have. Efterhånden som de trænger ind i havens rum trænger de længere ind i en drøm, hvor havetrolden Oswald - E. Oswald, som den præciserer - måske låner dem sin lup. I hvert fald er det som om jeg´et og Henry krymper, de falder ud af tiden og ind i en verden af jord og regn og mærkelige dyr, der minder om dinosauruser. Elementerne raser, og parret er uden kontrol, men de tager det tilsyneladende roligt, lader tingene ske lige til de igen befinder sig i haven. Kettys have er en børnebog for voksne, hvor alt mystisk finder sted enkelt og ligetil, men for den, der er vant til orden i tingene, er det ikke så let at finde ud af, hvad der er op og ned i den fortryllede have, hvor kirsebær og blommer er modne på samme tid. Men Kalkau kan noget med sprog. Noget meget fint, sådan helt klokkesprødt.

 

Krimien

I disse år er der flere nye forfattere der genoptager og leger med krimien. Mads Storgaard Jensens Tænk at Grace Kelly eksisterer, er en, alt efter smag, hylende morsom, eller parentetisk patetisk én af slagsen. Jeg synes det første. Men for alvor faldt jeg for romanen Elinor Marks fulde fem, skrevet af Trine Andersen. Ikke så meget en krimi som en roman om en ældre kvinde, hendes liv, og ikke mindst en socialt betonet kritik af vores allesammens ældreforsorg. Den foregår på et plejehjem og slutter sig dermed til den gruppe af årets litteratur der har denne lidet hyggelige ramme som sted, såsom Kirsten Thorups roman Ingenmandsland og flere af novellerne i Inge Pedersens novellesamling Et lille stykke luft.

   Den 87 årige Elinor Mark er forsvundet fra det stramme og velordnede plejehjem Soldug ved Skodsborg. Et sted hvor man har orden i tingene, men ingen smil på læberne. Men Elinor tænker sine toldfri tanker: ” En dag vil de selv sidde med mosen ned ad brystet og vide hvad det vil sige at glemme og huske igen. At samle sig selv op på bunden af smalle kløfter hver morgen når øjnene åbner sig for den nye dag”.

    Det er nok ikke helt tilfældigt at læserens tanker ind i mellem flyver til Plejebo og andre berygtede steder, for personalet på Soldug ryster aldrig på hånden. De gamle skal, efter hvad der går af rygter mellem dem, ikke komme for godt i gang, for de mest livlige forsvinder gerne pludseligt. Politiet kommer på sagen, en ældre erfaren og en yngre ivrig. Den sidste forelsker sig hovedkulds i den smukke rengøringsdame med det lovende navn, Bella Memoroiam. Og det viser sig, at hun ved noget. Da politiet går for langsomt frem, går hun selv i gang. Parallelt med krimisporet løber den ældre kvindes erindringer og hendes sansninger i den natur, hun i romanens nu, frivilligt eller tvunget, bevæger sig igennem. Det er en bog der vover noget, med humor og alvor, selv om den stritter lidt ufrivilligt med  tunge temaer som skyld, ansvar, frihed og kærlighed.

 

Væk fra plejehjemmet og over i den mere hårdkogte afdeling, hvor Christian Dorph holder til med sine uhyre litterære øvelser ud i det grumt kriminelle. Frank Harder hedder Dorphs opklarer, som i øvrigt går igen fra hans første krimi Øjet og øret. Harder er en typisk moderne opklarer, med rod i privatlivet og en flair for alkohol og kvinder. Hvor Øjet og øret var svær og også glidende i planerne, hvilket gav et meget dystert og surreelt univers er Hylster mere regelret. Men ikke mindre uhyggelig. Frank Harder har slået sig ned som privatdetektiv og en dag bliver han kontaktet af en 86 årig stenrig jødisk læge Carl Werner Kreutzfeldt. Der har været antisemitisk hærværk på hans ejendom, og har han ikke lidt nok, han som har været i koncentrationslejr og alting?  Sporene fra de unge hærværksmænd, en gruppe omsorgsvigtede unge 2. eller 3 generationsindvandrere, fører Frank Harder til hotel Phoenix i København, hvor den dansk-russiske gangsterkonge, tidligere Perkerkongen eller Boris Christian Richenko holder hof. Boris er i øvrigt tidligere litteraturkritiker fra Rusland, og måske, måske ikke en uægte søn af Frederik den niende.(Boris har i øvrigt en underfundig lighed med vores alt for tidligt afdøde litteraturkritiker Poul Borum. I den litterære forbindelse optræder der også en lille kvindelig antikvarboghandler ved navn Christensen, som sælger Små våde digte…Dorph hilser alle glade drenge (og piger)).

   Det viser sig at vor jødiske læge har opholdt sig i koncentrationslejr af helt andre uhyggelige grunde, der har med hans store ekspertise som mikrokirurg, med speciale i at transplantere hud fra menneske til menneske, at gøre. Romanen bliver ind under huden krybende efterhånden som det parallelle spor, som består af en række dagbogsblade fra den dengang uge læges gemmer rulles frem. Det viser sig at Perkerkongen har sine aldeles forståelige grunde til at tage en grusom hævn.

Christian Dorph er optaget af zenbuddhismens forening af ro og uanfægtelighed, en uanfægtelighed, som meget vel kan optræde som den yderste grusomhed. Han skriver med sproglig elegance, stor stilbevidsthed, sund kynisme og en god portion humor. Ham ville jeg også gerne se på mit bibliotek.

 

”Virkeligheden er større end fantasien”  siger Vibeke Grønfeldt, men virkeligheden åbner sig også i den grad, når den er set og sanset og nedskrevet med den spidseste pen i følgeskab med den sikkert svungne pensels brede strøg.

 

 

 

Litteraturliste:

 

Adolphsen, Peter: Brummstein. Samleren

Beck-Nielsen, Claus: En biografi. Gyldendal

Oscar K: Vejen til Vemb. Rævens Sorte Bibliotek

Jessen, Peter Rønnov: Grungen. Et eventyr. Lindhardt og Ringhof

Grønfeldt, Vibeke: Det nye. Samleren

Preisler, Juliane: Dreng. Lindhardt og Ringhof

Hesselholdt, Christina: Du, mit du. Rosinante

Fastrup, Karen: Mine syvogtyve sansers elskede. Rosinante

Weitze, Charlotte: Brevbæreren. Samleren

Sonnergaard, Jan: Jeg er stadig bange for Caspar Michael Petersen. Noveller. Gyldendal

Jessen, Ida: Foxy Lady I-V. Gyldendal

Kalkau, Sophia: Kettys have. Et drømmespil. Borgen

Jensen, Mads Storgaard: Tænk at Grace Kelly eksisterer. Gyldendal

Andersen, Trine: Elinor Marks fulde fem. Roman. Gyldendal

Dorph, Christina. Hylster. Roman. Gyldendal

 

 

 

 

Mai Misfeldt

er litteraturanmelder v. Berlingske Tidende